traduttore dialetto barese


– attento, prendi questo al volo! Tanti personaggi della commedia cinematografica e televisiva lo hanno reso, infatti, un vero e proprio marchio di fabbrica.     U mee’!! -si) A agg. “Adoro la pulizia” disse colui che indosso’ le sue mutande all’incontrario. – Come out, sun! Le barésien (barése dans ce dialecte, barese en italien) est le dialecte de l'italien parlé dans la région de Bari et plus généralement dans la partie centrale des Pouilles et Basilicate. – abbia la compiacenza di prestarmi un attimo della sua attenzione. Dialetto della città di Trento. Le megghje murte de chi t’è murte e chi t’è stramurte – The best dead of your dead and of your extra dead Offensive expression blaming the poor dead relative and the most affective dead relative As previous multiplied by four.     Auuandànne auuandànne – così e così…,     Aueee’!     Arnale – urinale o pesciatoio arcaico,     Arrapate – con picco testoteronico acuto,     Arrizzechà – fremito di passione sessuale,     Arrazzà – socializzare, creare buone relazioni,     Arrenzà – sfiorare, raschiare, rubare,     Arrevegghià – mescolare o detto di corpi intrecciati,     Arruinate – rovinato, anche dalle vicissitudini della vita,     Ascininne – potresti scendere gentilmente,     Ascinne dall’elicott’r – Torna con i piedi per terra, non fantasticare,     Asfaltà – asfaltare o vomitare il frutto di una notte d’eccessi,     A sfazziòne – disponibile fino a piena soddisfazione,     Assà u danne – notevolmente riconglionito,     Assequate – asciutto, seccato o dimagrito,     A tramòte – Di continuo e con grande energia. – Hold me that I hold you.     Aueee’! : qual è il tuo nome di battesimo? – Esclamazione di stupore.     Babbione – Persona un po’ dolce di sale Bell bell!     A cchiùmm – A peso morto A lla’mmèrse – al contrario,     Acchiamind stu panoram!     Daddo dàh e daddà doh! (In risposta ad una offesa) Apri gli occhi! Traduzioni. – Ma và, burlone! – Che porcheria! You woke up very early this morning.     A’cci appartìine – Da quale nobile casato provieni (detto con sguardo di sfida)! Il dialetto barese è la varietà linguistica italoromanza parlata nella città di Bari e in generale nell'area centrale della Puglia.     U pan mocc a ci non ten l’dind – proverbio: Chi ha i denti non ha il pane, chi ha il pane non ha i denti. È parlato da circa 100 000 persone e rientra nei dialetti della Puglia centrale (apulo-barese), a loro volta facenti parte del continuum dei dialetti italiani meridionali Traduzioni di barese Traduzioni barese sinonimi, barese antonimi. La galline fasc l’ove e o galle g’abbrusc ‘u cule – Chicken delivers eggs and the cock has a pain in his bottom.     Tares’ Tabacc la leve la mette e la ‘nzacche Cambiare opinione a seconda della propria convenienza. Think before talking, La cer se strusc e la prgission non camin – The candles burn out but the procession doesn’t walk. We are both in trouble. 2 e 3) 1 Abitante, nativo di Bari 2 Varietà dialettale parlata a Bari 3 Il territorio di Bari Papagn) – sonnolenza irrefrenabile Abbettàte – gonfio o scocciato Abbùune abbùune – All’improvviso, senza una ragione plausibile A’cci appartìine – Da quale nobile casato provieni (detto con sguardo di sfida)! Panell e mazze fascene le figgh pazze – Rolls and pools generate crazy sons – Not suggested way to breed children / Wrong sequence sources problems in the education field! Glosbe è un progetto basato sulla comunità, creato da persone come te. Adesso tutto questo lavoro fa il traduttore automatico. – Ehi tu, apolide! Mo t na da sci da do – sei pregato di andare via, Mo ti a fà a du man – adesso ti darò simultaneamente due schiaffi su ambo le guance.     Criste le fasce e u’ diavle accocchie – Cristo crea e il diavolo li unisce – Dicesi di persone diverse ma che in determinate situazioni sono solidali. E jun!…..dcì cudd ca c’co l’ecchie alla mgghiere – First is done ! Facimmece u segn d’la croce – Let’s make the cross. Alcuni sono talmente …     Acchemegghià e schemegghià – Coprire e scoprire, gioco erotico pre-calata!! Il napoletano, così come l’italiano è una lingua che deriva innanzitutto dal latino e dal greco. Tiene cchiù corne tu de na sporta de cazzavune! Papagn) – sonnolenza irrefrenabile,     Abbùune abbùune – All’improvviso, senza una ragione plausibile. Il dialetto napoletano dopo essere stato riconosciuto lingua ufficiale dall’UNESCO, ha ultimamente ottenuto dagli studiosi del settore il titolo di seconda lingua ufficiale in Italia.     Cuggie l’acque kuanne chiov’ – raccogli l’acqua quando piove – ovvero – cogli l’attimo, carpe diem.     U’ curte non arrive e u’ frasciede non ammandene – lett. Sei proprio ingenuo,     Schenzate Persona senza sale, senza carattere. Cuckold! (a Palo Uannà) – Ragazzo! – Ciao, arrivederci! È un vero passo in avanti! Stam sott o’ cil!     Ha fatt’ u gianget – dialetto di Palo, dicasi di gente che mentre gioca a carte bara truccando le carte),     Flippato – Momentaneamente o perennemente rincretinito,     Filippìn – corrente d’aria fastidiosa: “mo ammen na filippìn”,     Gibillero – Baldoria, Caos piacevole.     Una storia di gomma – Una situazione alquanto insolita. (per richiamare l’attenzione),     Uagliò! nei sign. Significato di barese. – Sometimes there is no justice in this world! traduzione di barese nel dizionario Italiano - Inglese, consulta anche 'bavarese',Barents',bar',barbecue', esempi, coniugazione, pronuncia     “Comme jè bell la pulizì”, decì cudd che se g’rò l’mutand all’ammerse! Quando ancora non esistevano i bagni nelle abitazioni, a Bari Vecchia si utilizzava "u prise", ovvero un …     Stà a fasc cart – Ci sta provando con qualcuno,     Stare alle cozze – Aver alzato un po’ il gomito. È’ ora di rimboccarsi le maniche! Il servizio gratuito di Google traduce all'istante parole, frasi e pagine web tra l'italiano e più di 100 altre lingue.     Si ccapsciut cazz ch fcazz e chigghiun ch llambasciun!     Vid sci te ne và: vedi di andartene,     Villacchione – Persona poco affidabile,     Wagliò è assè u dann a te!!! U PRISE. Se 'l to cantar l'è sì bel come la to cera, de sigur te sei el pù bel de tüti i osei!" Egregio signore abbia la compiacenza di prestarmi un attimo della sua attenzione (anche al plurale) – Ma guarda che posto carino! Per evidenziare una questione scontatata. m. e f. [pl.     Adùne – racimolare, raccogliere, riordinare,     Aggìgghìie – Pulsione o fermento irrefrenabile di gaiezza, arrapato,     A umme a umme – di nascosto, rigorosamente illegale,     Alla buène – tipo dall’animo troppo buono, da sembrare stupido. Glosbe utilizza i file cookie per garantirti la migliore esperienza, Native to: Italy, Switzerland, San Marino, Vatican City, Istria County and Dalmatia (Croatia), Slovene Istria (Slovenia), Corfù (Greece) and Kotor (Montenegro) Discussione iniziata da fataturchina06 il 28-04-2011 - 3 messaggi - 7518 Visite. It is not exactly a good beginning, Facim la fine de le scarcioff’ – We make the end of artichokes. – Esclamazione verso chi mangia tanto.     Sort de perchia! Dialetto barese (Italiano to Italiano translation). Il dialetto andriese (andrəsöinə in vernacolo) è un dialetto parlato ad Andria e nelle frazioni vicine. (anche f. nel sign. – Beautiful dicks!     Uè spadriat’! Una divertentissima barzelletta in dialetto barese. – Eh, stiamo freschi! Mudu’!!     Vattinn’ và! Che a chiuderli   è molto facile! – God grants hard food to whom is toothless!     Tacchiisce!! – Ed ora sei tu che insisti ! Informazioni riguardo a barese nel dizionario e nell'enciclopedia inglesi online gratuiti.     Cambiare l’acqua alle olive – Andare a fare pipì,     Capooo!!     U bove ce dice cornut a u ciucce – il bue che dice cornuto all’ asino (uno che critica qualcosa di cui lui stesso difetta). Per il dialetto napoletano parlato a Napoli e nella regione Campania, se, leggendo libri come Gomorra, non si capisse nulla, bisognerebbe avere un traduttore decente, che non esiste su internet. I dialetti d'Italia su Dialettando.com. A jockey way to express compliment for someone bad action.     A Crist disce ca chiove ! Offensive expression used for adulterated people.     Si ppropie du iun! – Che personaggio pittoresco!     Ce tip’!     L’acque ca non ha fatte in ciele sta – Prima o poi ciò che doveva succedere succederà. (Vedi Capoo!)     Annusce dò – portami gentilmente del…,     Appicciafueche – bullo, colui che se le va a cercare…. Mangi come spendi, il detto dice tutto! Dizionario dei dialetti italiani, proverbi in dialetto italiano, modi di dire dialettali, poesie in dialetto, filastrocche, racconti, articoli, dizionario, scuola di dialetto… Per questo ho deciso di scrivere questo pezzo con 10 parole ed espressioni del dialetto barese che più volte si possono udire per le strade di Bari... e in tv! Probabilmente è legato a “trombone” per la forma del collo, sotto stretto e che poi si allarga.     Culct u’ pomerigg – Ti consiglio di riposarti invece di dire baggianate. Official language in:  Italy  San Marino   Switzerland   Vatican City  Istria County (Croatia) Slovene Istria (Slovenia)  Brazil (Talian dialect in Rio Grande do Sul & Santa Catarina)[5]  European Union OSCE  Sovereign Military Order of Malta, Orgogliosamente realizzato con ♥ in Polonia. A muzzi: A manciate, In Quantità non ben definite : Auand’! La traduzione è veloce e ti fa risparmiare tempo. – You made your own figure! Suggested way to breed children.     Sonne rotte le v’scegghie – Sono state disattese le aspettative,     Sort d’ c’zzalon’! Expression used to swear, La fess de soret’ – Your sister’s pussy No comment, Mezza latrina – Half a public lavatory Insult, Ijiss sole! Ciò che e corto non e sufficiente, ciò che è fragile non regge. Betrayed. Le corne ca tine – The horns that you hold. Mò mange! – a Cristo vuoi insegnare che sta piovendo? Ovvero, vedi se te ne vai a fare un giro,     Vattin sus au P’ppat – dialetto di Palo, Vedi se vai a rompere le palle nella contrada deserta di gente di contrada Poppato,     Vattinn’ au larg (Vedi Tacchisce). I am on the right track to finish a heavy task!     Allègre allegre – con ottimismo, fai con solerzia! Che ad achiute non ge vole nudd’!     Sciacqualattuga Persona che non vale una lira,     Sciampista Donna molto appariscente dal facile pettegolezzo,     Scimmiatore – Gigolò da quattro soldi,     Scioccat’ – Soggetto anomalo, oppure oggetto dalla forma inusuale o storta,     Sdreus – Soggetto anomalo, oppure oggetto dalla forma inusuale o storta,     Sgamuffa Imbroglietto da quattro soldi. Region: Italy, Ticino and southern Graubünden, Slovene Littoral and western Istria Traduzione creata: it: dialetto → mis_mil: Porta qui @Giuliano Bonaveri Celio, 2020-07-30T15:03:30Z .     Sciamaninne, sciam’!     Aivògghiie – Certo! Unisciti a oltre 600.000 utenti e aiutaci a costruire il miglior dizionario del mondo. Attento! La volp l'èra ancor famada, quan che la vede en corf con en toch de formai en tel bech. Bad way to begin!     Dicesi di persona inconcludente che vaga senza meta.     Citt citt a’ffa la jos! Dizionario di Italiano, vocabolario online di barese : agg.     Gocciadavè – Che ti prenda un colpo! – As far as Our Lady is true! Qualsiasi argomentazione si adduce viene contrastata. – Egregio signore abbia la compiacenza di prestarmi un attimo della sua attenzione (anche al plurale).     Statt’ bbun!     Abbiòcche (sin. – Non avere fretta! Attento! Aiutaci a creare il miglior dizionario. N’dramalonga – Dicesi di persona dalla figura allampanata, P’gghià nu pr’quech – Fare una papera, Rid m’bacce a sta f’lar d’ vttun! Ogni comune nel barese e in generale in Puglia ha una variazione ben definita ma i detti popolari e i modi di dire sono usati proprio da tutti: per riassumere un fatto, un avvenimento, insultare amichevolmente amici e parenti….     Auuande!! Megghie a ffart’ na vstut’! lett.     Dia dà nu tuzz’ – Se non la smetti mi vedrò costretto a colpirti con una testata. Avim fatt trend, facim trendtun – We made thirty, let’s make thirty-one. Eh, campa cavallo..! The time is fading away and nothing is changing, " Non esistono malattie, esistono solo malati". – We are under the sky! Expression used to suggest attention to happening events / Be careful, Le murte de chi t’ è murte – The dead of your dead – Offensive expression blaming the dead relatives, Le megghje murte de chi t’è murte – The best dead of your dead – Offensive expression blaming the poor dead relative (As previous multiplied by two). U’ Padretern da u ppane a c’ non dene le diend! – Passed the saint passed the party!     U mest pann ca perd u’ac, s’assid n’derr e s’gratt la cap – il sarto che perde l’ago, si siede a terra e si gratta il capo ovvero, se perdi gli strumenti o i mezzi, non consegui alcun risultato.     U curt’ non arriv’ e u frascech’ non ammandene! Glosbe è un progetto basato sulla comunità, creato da persone come te.     Aràgne aràgne – Attenzione stai girando attorno al pericolo! 1. – Guarda questo ben di Dio,     Acquand u cazz ammen l’onghie – quando spunta l’unghia al pene, significato: non si avvererà ma,     A muzze – A caso, a manciate A fà la iosa – far casino,     A chedda vanne – Di là, da quella parte o nell’altra stanza. Già da parecchio tempo Abbacchiàte – Perso, sfinito, stanco, giù di morale. Aueee’! – Versione femminile di Sort de C’zzalon’.     Sort d’ villacchion’ – Gran furbo.     Cund’ue – Non ce ne importa nulla, Ce ne freghiamo. – Per cortesia fate meno baccano! Accome spinne, mange! So far, we cannot come back. Dicesi di persona un po’ rustica, quasi ruspante. barese. It is not exactly a good way going, Bell cazz! Omertà sulle statine (più statine più diabete), 11 CONSIGLI SUL SONNO (a cura di Pino Pedano), Parole storpiate (da Facebook “le parole storpiate baresi). – Ehi, tu che zoppichi!     Ce’ ta na sciut a Lecc? I am on the right track to finish a heavy task! Traduzione dialetto pugliese. barese [ba-ré-se] (pl. Giallo ciliegia contains a considerable amount of Barese. Andiamo a vederne alcuni insieme con la sua traduzione dal dialetto barese in italiano: . I più famosi sono: Dialetto Foggiano;; Dialetto Barese;; Dialetto Salentino. Tra tutti i dialetti che si possono trovare nel nostro Bel Paese, quello pugliese è indubbiamente uno dei più simpatici e colorati. Passat u’ sand passat la fest! – Ma non ti va bene niente?     Alliscià – allisciare, accarezzare, o leccare metaforicamente,     Allive – allievo, mollusco tipico barese da risucchio,     Alluzzà – fare il palo Ammandìineme che t’ammandènghe – reggiamoci a vicenda,     Amangepà – emanciparsi, darsi alla tecnologia. "Quel lì el me saveria bon", la pensa tra de ela, e la ghe dis al corf: "Che bel che te sei! Pronuncia di barese. (anche plurale),     Uè la zamp’! Eventually we all are human and mortal!     Avvasce la creste – non fare il galletto con mè! E jun!…..dcì cudd ca c’co l’ecchie alla mgghiere – First is done ! In italia ci sono tante variazioni della loro lingua, i cosidetti dialetti. – You have more horns than a basket of snails! – Ragazzo, sei messo male davvero, stai sbagliando completamente, sei un alieno, vivi in un altro mondo,     Zaquara – sinonimo di cozzalo o zagno (poco fine),     Zite de Cegghie – Zitella (usato anche per definire colui o colei che sono rimasti con un pugno di mosche in mano), Piccolo manuale di baresità tradotto in inglese, Typical phrases of the tradition of Bari, translated and explained to the poor foreigners), U’ pulp se coce jind all’acqua soje – The octopus cooks in its own water – Give time to time, Agguand’ a Peppin’ – Catch Joseph. Complain about somebody else’s hard working, Ammin la pet’ e annascunn la mane – You throw the stone hiding the hand. ….. Said the one who injured wife’s eye.     Camàshe – Persona dai movimenti lenti Ce rimmat’! English: of o from Bari. Aggiungi una traduzione. Le megghje murte de chi t’è murte, e chi t’è stramurte e c’ te son le cambane a mort – The best dead of your dead, of your extra dead and of whom is going to play the bells at your death day Offensive expression blaming the poor dead relative, the most affective dead relative and the alive relative As previous multiplied by eight, Sì’ fatt la fgura tò! di più .     Sott sott – Invito a muoversi con circospezione. ….. Said the one who injured wife’s eye. Time is gone and we don’t need to celebrate someone.     Azzetate – impegnato/a in relazione seria, lascia perdere! – Adesso Moooh!! m. e f. [pl. DIZIONARIO BARESE Aivògghiie – Certo! Translate Dialetto barese to Italiano online aScarica gratis il tuo strumento di traduzione.     S’na sciute caric’ d’ meravigghie’ – e’ andato via sorpreso da quello che gli e’ capitato (di solito usato quando qualcuno e’ convinto di battere un altro in una gara e invece viene sconfitto sonoramente).     Ciola – organo sessuale maschile Cape de chiumme – testa di piombo, Signore mio lei è proprio un testardo! Della città di Bari B s.m.     Iapre l’ecchie!     Uè sciangat’! Che bella ragazza ! Nel dizionario Barese - italiano puoi trovare frasi con traduzioni, esempi, pronuncia e immagini.     Calascione – Persona lenta e non molto attiva. Da li a qua e da qua a lì.   Schaff n’gule e sangue da u’nase – Inviare un messaggio sottinteso in apparenza indirizzato ad altra persona. Menare un traino – dare un pacco Me mo veng ie – Arrivederci a breve termine.     La cera se strusce e la procession’ nan gamine – Invito a non perdere tempo,     La mamme la figghia mute l’antende – Tra madre e figlia poche parole. You don’t want to be responsible for your action, Non sì scktann n’giele ca m’bacc’ te vene – Don’t spit out the sky, cause it will back on your face. Mooh, e ci è ddo! barese.     Và ‘ggior la chiazz dialetto di Palo del Colle, Fatti un giro in piazza Santa Croce,     Vattaffà na cammenate a rive d’mar – Approfitta di una passeggiata sul lungomare per non importunarmi e riflettere sul tuo comportamento. Hai preso lucciole per lanterne! – Gira i tacchi e vattene, Stai alla larga! – Per caso con la mente ti trovi a Lecce?     Annusce u mmire – Può cortesemente portare un’altra caraffa di vino? -i] di Bari: dialetto barese ¨ n.m. e f. [pl. Una divertentissima barzelletta in dialetto barese.     Ascennùte (t n sì) – detto di ragazza con contraccezione poco efficace…incinta!!! – imprecazione: Madonna mia aiutami in codesta situazione!     U’ore d’Juanne j’nda alla guadiera granne – Esibire con pompa il poco che si possiede. Definizione di barese dal Dizionario Italiano Online. Si cadut da jind’o litt – You fell from your bed. I don’t agree. Ammandieneme ‘ca d’ammandeng! Quand’jè vvera la Madonna!     E mò si ttu! Usato per chiamare il Maitre, il Cameriere, o il Custode,     Caricacchiacchiere – Persona dalle molte parole e dai pochi fatti. DIZIONARIO ROMANO - ITALIANO Forme di saluto - BAMBULESH/CIARDA/CIOOO/SCIAO: forma di saluto introduttivo - COME T'ANTITOLI? Dialetto rurale (Valle dell'Adige)     Abbacchiàte – Perso, sfinito, stanco, giù di morale.     U amore d’la pietanze u’sape la chicchiar’ Solo chi ha fatto esperienza sa quello che dice. 1; solo m. sing. Abbàsce – Giù Abbiòcche (sin.     U quadre ‘menz alla chiazze – Rendere noti i fatti riservati altrui.     Amminete che l’acqùe iè vasche – buttati, non temere rifiuti..     Ammine u uecchìie – facci attenzione,     A muzzi – A manciate, In Quantità non ben definite,     Annicchìie – nicchia per la statuina di San Nicola.     Live l’man da’ùppane – Codesta se permette è roba mia! Già da parecchio tempo. Andiamo a vederne alcuni insieme con la sua traduzione dal dialetto barese in italiano: Quando sei arrivato al limite delle tue possibilità, devi fermarti. Aggiungi nuove voci al dizionario. Mazz e panella fascene le figgh bbelle – Pools and rolls generate well-mannered sons. – Letteralmente: Ridi in faccia a questa fila di bottoni (sempre che si indossi un 501), Rifaldo – Imitazione grossolana (riferito a una persona o un prodotto), Rizuare – girare (sia in senso letterale che figurato). Mo ti a da nu tuzz – ora ti colpirò con una testata Moc a ched ci è bon – presta la tua attenzione a quella bella fanciulla, Mò! Il servizio di m-translate.it vi propone oltre ai 66 lingue incluse la traduzione dei dialetti più noti.

Marmo Di Carrara, Così Appare Chi Ha Fifa, Le Tre Coniugazioni Scuola Primaria, Quando Sopprimere Un Cane Anziano, Avicenna E Dante, Lettera Amicizia Finita Tumblr, Pizzeria Civitanova Alta, Graduatorie Interne D'istituto 2019/2020, Cori Curva Nord Inter 2018, Ecosistema Lago Immagini, Nietzsche Ripasso Facile, In Quanto Tempo Fa Effetto La Tachipirina 1000, Incidente Ss 100 Bari Oggi,